Džejn Kenjon (Jane Kanyon, 1947-1995), rođena je u gradu En Arbor u Mičigenu gde je završila osnovne i postdiplomske studije. Tokom studija je upoznala američkog pesnika Donald Hola koji joj je bio predavač na fakultetu. Nakon udaje za njega sele se na farmu u Nju Hempširu gde je provela ostatak života. Objavila je četiri zbirke poezije i zbirku poezije Ane Ahmatove koju je prevela na engleski jezik. Posthumno je objavljena još jedna zbirka njene poezija kao i knjiga eseja i članaka koje je tokom života objavljivala u časopisima. Objavljene knjige: From Room to Room,1978; The Boat of Quiet Hours, 1986; Let Evening Come, 1990; Constance, 1993; Otherwise: New and Selected Poems, 1996; A Hundred White Daffodils, 1999; Twenty Poems of Anna Akhmatova, 1985. Pesme donosimo u prevodu Danijele Jovanović |
Sređivanje ormara Ovo mora da je odelo koje si nosio na sahrani svog oca: sako prašnjav, posle devet godina, i tragovi vešalice na ramenima koji se spuštaju kao linije na ženskom stomaku posle rođenja deteta, ili kao uglovi tvojih usana dok me gledaš kako trapavo pokušavam da vratim odelo tamo gde je bilo. Kaputi Videla sam ga kako izlazi iz bolnice sa ženskim kaputom preko ruke. Jasno je, neće joj trebati više. Naočare za sunce nisu mogle da sakriju njegovo vlažno lice, pometnju. Kao da se ruga, dan je bio lep, blag za decembar. Ipak, zakopčao je kaput i uvezao kapuljaču ispod brade, spremao se za večnu hladnoću. Udvarač Ležimo leđa uz leđa. Zavesa se podiže i spušta, kao grudi nekoga ko spava. Vetar pomera listove javora koji otkrivaju svoju svetlu stranu okrećući se svi odjednom poput jata riba. Iznenada, shvatam da sam srećna. Mesecima, ovo osećanje se prikradalo i svraćalo na kratko poput stidljivog udvarača. Čistina Pas i ja se probijamo kroz obruč kleke s koje voda kaplje da bismo došli do čistine visoko na brdu gde sam ga pustila s uzice. Izvija se, njuška između čuperaka mahovine; grančice pucaju pod njegovom težinom; prevrće se i trlja vilicu po tlu punom aroma; isplazio je ružičasti jezik. Cele noći kiša je natapala zemlju i sada brdo ispušta uzdah olakšanja, miris tople zemlje... Trska je porasla za čitav palac od juče, paprat se razvila; čak i da pokuša jorgovan pored ambara neće uspeti da ne procveta danas. Čeznula sam za nežnim zelenilom proleća, i zovom belogrle laste koji je na granici nepristojnog. Znaš li – otkad si otišao sve što mogu da radim jeste da čekam da mi se vratiš.