Umesto kupusa knjigu u pijačnoj torbi kući donosim
- Cvetkova pijaca se danas iz obične u buvlju preobrazila –
kô kupus isto knjigu ću prvo da očistim pre no što korišćenju pristupim
U smiraj dana
Džejn Kenjon se pita gde da smestim ovaj osvetljeni i umorni um
nakon što je dugo radila na jednoj stvari
ne smiruje se čuje kolibirija / nepravilan leteći rubin među prkosnim slezom koji traži nektar u cvetovima lepljivog grla
* ne smirujem se čujem kamion / mešalicu među divljim psovkama vozača auta traži prostor za svoje veliko telo
* nemir nam je isti
***
Na ostrvu Đerđu reči imaju samo kratke završetke da su duži vetar bi ih svakako progutao kaže Han Kang uporna da je zavolim
Usputna otkrića
Drveće eukaliptusa miriše opojno uveče pogotovo
na putu i uz put krupnooke krave smiruju inače nestrpljive vozače
(svako vozilo ožiljke skorašnje smelo pokazuje)
Crno more je tek slankasto uglavnom jezerasto kad pobesni pocrni plivačima tad kosti lomi
(Argo divlje poskakuje Jasonu se tunika trese Medeja se smeška skoro da vidim)
vunasti oblaci kvase zelena brda besprestano
(brda streme visoko s Kavkazom se porede čini se)
krupnooki i kovrdžavi stari i mladi deluju krotko (otkud Džugašvili?)
svež korijander volim začuđena tamo otkrivam
Dom za stare u okrugu Beksar
Lice mu suzdržano iza poklopca klavira leđa mu prava prsti čvrsti
Bah se po prostoriji razliva i on suzdržan ozbiljan
starica nagluva slutim uz uzvik dear krekere mi nudi.
Teksaška memorabilija
posle koncerta ostarela ursulinka u zagrljaj me primila i oproštaj zbog toga odmah zatražila
misao mi i dalje ka njoj često otplovi.
The Pursuit of Happines
U zapuštenoj japanskoj bašti - za vreme drugog rata u kinesku su je preimenovali – otac i sin budačićima po nekadašnjem vodopadu i isušenom bazenčiću kopaju
iskopane novčiće u ranac stavljaju u potrazi za sopstvenom sreću drugih sa sobom odnose.